Characters remaining: 500/500
Translation

ăn cỗ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ăn cỗ" se traduit littéralement par "manger un festin". Ce terme est utilisé pour désigner l'acte de participer à un repas copieux, souvent lors d'occasions spéciales telles que des mariages, des anniversaires ou des célébrations.

Explication simple :

"Ăn cỗ" est un terme qui évoque non seulement le fait de manger, mais aussi de se rassembler avec des amis et la famille autour d'un bon repas. Cela implique généralement une grande variété de plats, souvent préparés avec soin et servis en quantité généreuse.

Utilisation :
  • Contexte : Utilisez "ăn cỗ" lorsque vous parlez d'événements festifs ou de célébrations où la nourriture joue un rôle central.
  • Exemple :
    • "Hôm nay, gia đình tôi có ăn cỗ để mừng sinh nhật ." (Aujourd'hui, ma famille a un festin pour célébrer l'anniversaire de ma grand-mère.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus spécifique, "ăn cỗ" peut également sous-entendre un certain niveau de cérémonie ou de formalité. Cela peut impliquer des plats traditionnels qui ont une signification culturelle ou historique.

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes du terme "ăn cỗ", mais il est souvent associé à d'autres termes comme "tiệc" (fête) ou "bữa tiệc" (repas de fête) qui ont des significations similaires dans le contexte de repas festifs.

Différents sens :

Bien que "ăn cỗ" soit principalement utilisé pour désigner un repas festif, il peut également être utilisé de manière plus informelle pour parler de partager un bon repas, même en dehors d'une occasion spéciale.

Synonymes :
  • "Tiệc" : fête
  • "Bữa tiệc" : repas de fête
  • "Mời ăn" : inviter à manger, qui peut également impliquer une certaine convivialité.
  1. assister à un repas copieux
    • ăn cỗ đi trước , lội nước đi sau
      les premiers à la gamelle, les derniers aux champs; tôt à la foire, tard en guerre

Comments and discussion on the word "ăn cỗ"